Vond je deze tekst leuk? Deze schrijver wil graag meer lezers. Je kunt hem/haar op de volgende manieren helpen:
- Geef hierboven een hartje. Meer hartjes betekent meer lezers voor deze tekst.
- Laat hier beneden een reactie achter. Ook dit trekt weer nieuwe lezers aan.
- Stuur dit verhaal naar iemand die van lezen houdt.
Namens de schrijver: heel erg bedankt voor je hulp!! ❤
Krenten
Bruine bonen, uien en rapen.
Dampende stoofpotten
voor hongerige soldaten.
Een nerveuze maagd kotst
een golvende brij pap
met krenten over het rosarium uit.
Frankfurters en Weense worstjes,
fruitplukkers en een injectiespuit
voor de schimmelvoeten
van de aanstaande bruid.
De dienstmeid ligt op haar knieën
de rotzooi op te ruimen.
Haar kont steekt omhoog.
Een argeloze veldwachter heeft wel trek
maar de dominee wil ook.
Het feest gaat niet door
want de dame is een pot
Kabouters en kerels
ze beuken de ballen uit de kroegen
Een nieuwe orde van bazige
eigen buiken is geboren.
Hoog in het zadel, Frei Herr von Böckhofen.
Rochelende hangwangen
paars van bevelend vuur.
Kogels door lijven pletten rood
tegen de bakstenen muur.
De officier haat de potten.
Kreunend rijdt hij langs de stille poppen.
Knokige paarden en karren die kraken
Doffe geluiden klinken op
uit de zich vullende massa graven.
De dominee zegent het huwelijk in.
En het halleluja klinkt uit de monden
van de soldaten.
Ik vermoed dat dit de Eerste Wereldoorlog is, maar helemaal duidelijk is het niet. Misschien Frans-Duitse oorlog? Dat mag best wel vaag blijven trouwens.
BeantwoordenVerwijderenWat ik wél verwarrend vind is dat er hele Nederlandse woorden worden gebruikt voor een duidelijk Duitse context. En in het Duits staat trouwens ook een fout ('Frei Herr' in plaats van 'Freiherr').
Ik vraag me bij het lezen vooral af: wat voegt dit toe aan wat er allemaal al geschreven is over de oorlog? Waarom zou je dit lezen i.p.v. een stuk uit de tijd zelf?
Ten slotte: het stuk heeft een vrij constante toon van dreiging en lelijkheid. Door af en toe iets subtiels, zachts of ironisch erin te gooien, krijgt het meer gelaagdheid.
Krass. Het is van alle tijden. Misschien had ik inplaats van Freiherr, kolonel of dictator moeten schrijven.
BeantwoordenVerwijderenMassa graven of massagraven?
BeantwoordenVerwijderenAls gedicht is dit te weinig geoncentreerd. Maagd, potten, kabouters, huwelijk - als daar enige samenhang in zit ontgaat die mij.